Over the past 5 years I have reviewed, studied, and made recommendations to the HCSB translation team. WELS (Wisconsin Evangelical Lutheran Synod) had formed their own committee and review team for suggestions to the same translation team. And soon HCSB will change… for the better. Earlier this summer B&H Publishing announced the changes.
March 2017 CSB launch
That is the scheduled time for the latest updates. Here are a few notes about this update (combining B&H and WELS items):
Name is changed to: Christian Standard Bible
Major revision of text, plus two confessional Lutheran scholars were added to the translation oversight committee
Adopted many of the recommendations submitted by WELS (Wisconsin Evangelical Lutheran Synod)
Removed Yahweh from the Old Testament, using LORD (as almost all other English translations have done)
All of these are significant improvements for CSB. I can’t wait to receive the new translation. Once it is in hand I will offer more comments about the updates.
Thank you to B&H Publishers for this effort.
Thank you to WELS for offering valuable input on the translation.